She

“She was nothing special. Every head in the bar did not turn, dazzled by her length of leg, flaunt of bosom or swing of butt. But to him she was everything. He emerged from anxiety like a butterfly to the sun.”


The quote is from Larry Beinhart’s, No One Rides For Free, the first of three Tony Cassella mysteries, one of my all-time favourites. The picture is part of my Noir series, though probably not part of the narrative; this is my contribution for Paula’s Thursday’s Special – this week, it’s female.

“She was the music heard faintly on the edge of sound.”

Noir | parts 4 and 5

When I posted a couple of these pictures before, they appeared in a slightly different context. Adding a new picture today obviously changes the narrative. So I feel I can live with the repetition – and I hope you don’t mind.

Tip: Clicking on the NOIR link in the header menu will take you to a page I set up to present the pictures on a darker background, which looks more ‘cinematographic’ to me. At least, it seems to highlight the scarce lights.

Off the record (I)

The whole picture is a “trace” of the past – as everybody in the know will immediately see. So here is my entry for the photo challenge at Paula’s Lost in Translation.

*

For the record: The makers of the Toy Photographers blog kindly invited me to contribute! I feel absolutely honoured. However, I do not link to my post directly because I think the whole blog is really worth a visit. And please do not miss the discussions in the comments sections – they are just as interesting!

Cum grano salis

Cum grano salis, lit. taken with a grain/pinch of salt, fig. not to be taken literally, to be understood using your wit.

Since this whole series makes use of a very specific type of contrast (you know what I mean, right?), I thought I might as well enter it into Paleica’s Magic Motto Challenge: Contrasts. Please check out her site! You’ll find some beautiful contribtions there.

Waiting For the Penny to Drop

When Paula announced Thursday’s Special was Waiting, I immediately thought, “waiting for the penny to drop.” I could not get rid of the phrase until this morning when the penny finally did drop – with a little help from my wife. She also helped me out with an Irish penny, rendering this picture a bit more ironic, though it is for you to decide if is to be seen politically.

In line with my other pictures from this series, I would just like to add that we have the same phrase in German: “Warten, dass der Groschen fällt,” a Groschen being 10 Pfennig, which was our small change before Pfennige and pennies became cents.